USABILIDADE PUBLICA DE INICIATIVA PRIVADA -use nossos links para encontrar orientações

ESTAMOS NO FACE CLIQUE AQUI

quarta-feira, abril 03, 2013

Trafico Internacional de Pessoas para Trabalho Forçado - Denunciem e fiquem ligados!

By Rita de Cassia Seuret


Acessem o link e vejam o vídeo da TV Brasil!











segunda-feira, abril 01, 2013

O custo da alimentação na Europa para famílias brasileiras de baixa renda

By Rita de Cassia Seuret


Depois desses últimos dias, onde as pessoas abusam de comidas e chocolates, fiquei pensando hoje sobre os tantos brasileiros pelo mundo, que talvez não tenham tido nem ceia, muito menos ovos de Páscoa.

Sou dona de casa, e como boa gerenciadora doméstica, faço contabilidade mensal das despesas com alimentação todo mês!

Sei o que é caro, barato, se teve ou não aumento de preços, e procuro comprar onde é mais barato, mas com qualidade.

Aqui na Suíça alimentação de qualidade é algo bem caro, preços surreais, não vou me estender sobre isso, mas como muitos nacionais ou estrangeiros, faço mercado em Países vizinhos, como Itália, França e Alemanha, com excelente qualidade e, com uma economia em torno de 40% a 50% ao ano.(aqui só compro o necessário - com essa economia da para fazer anualmente alguns pacotes turísticos internacionais para duas pessoas)

Tem a segunda opção dos produtos budget em grandes redes de hipermercado.

Imaginei a situação de brasileiros pelo mundo, principalmente aqui e em Países em crise econômica na Europa, com baixa renda, subemprego, irregulares talvez, como deve estar a situação?

Será que estam se alimentando bem, produtos de primeira necessidade, dando o leite e os nutrientes necessários a seus filhos?

A boa alimentação é uma questão de sobrevivência humana, a gente é o que come, como diz o ditado,  frutas, legumes, peixes, verduras e principalmente carne bovina virou artigo de luxo na vida de muitas pessoas!

A proteína oriunda da carne bovina é essencial no desenvolvimento e crescimento infantil, para mulheres em fase de aleitamento ou, em fase reprodutiva, só a proteína branca, ou uma alimentação vegetariana, acredito que não seja suficiente, causando deficiências nutricionais.

Crianças não podem ser vegetarianas e, adultos precisam de uma alimentação rica de ferritina em legumes, grãos, verduras, por exemplo, para suprir a falta da proteína vermelha.

Voltando a matemática doméstica, quem sobrevive aqui, com uma renda informal em torno de 1000 a 2000 CHF ou, 1000 Euros, tendo que pagar todas as despesas para sua mantença, acaba que deixando a alimentação por último, come com o que sobra...

Comer em restaurantes pagando somente um prato de macarrão ao sugo, 10 CHF, ao final de 30 dias, são 300 CHF ou, o número no Mc Donalds por 13 CHF, é morrer de inanição...é lamentável!

Sei que na França existem restaurantes a baixo preço, tipo 1 Euro, mas aqui nunca vi.

Em contrapartida existem entidades benevolentes como Caritas, com lojas espalhadas, nunca entrei, mas acredito que haja distribuição de alimentos para os menos favorecidos.

Enfim, barriga vazia, ou pessoa mal nutrida, não produz, ou têm baixa produtividade, consequentemente, um problema social, imaginem em épocas de instabilidade econômica; não quero ser pessimista, mas viver de vento ninguém consegue e déficits lá na frente viram enfermidades.

Vou continuar com minhas economias e, pensando nos menos favorecidos sempre!














sábado, março 23, 2013

Adaptação e fluência na língua do País de acolha exige dedicação!

By Rita de Cássia Seuret


Na primeira enquete que fizemos no site, a maioria das pessoas votaram que a maior dificuldade encontrada no País de acolha foi o Idioma!



Bem, a fluência na língua é condição imprescindível para adaptação, interação e aproximação com a sociedade a qual se fará parte, é fato determinante!


O domínio na língua faz toda a diferença no rumo da vida do Imigrante!

Sem a fluência, a pessoa fica restringida aos amigos, familiares, pessoas da mesma nacionalidade, grupos, etc.

Quanto melhor for a fluência no idioma, melhores seram as chances da pessoa no processo de imigração, na conquista do mercado de trabalho, além da própria adaptação e inclusão na sociedade.

Aqui na Suíça contamos com 4 línguas oficiais, sendo elas:

- Suíço alemão, francês, italiano e romanche, onde a língua mais falada é o suiço alemão.

O inglês não é oficial mas é língua internacional.

Tal diversidade lingüística se deve ao fato da Suíça ficar no centro da Europa e ser vizinha da França, Alemanha, Itália, Áustria e, Liechtenstein.

Essa divisão por línguas dá na verdade uma divisão de fato em Suíça Alemã, Suiça Romanda, Suiça Italiana e Suiça Romanche.

Por esse fato, as pessoas, nacionais ou estrangeiras tendem a falar dois, três ou mais idiomas; o que é muito bom no caso, por uma série de motivos!

Um País multi cultural e multi linguístico.

A língua portuguesa apesar de ser a quinta língua mais falada no mundo, muito falada e ouvida por aqui, dada a grande quantidade de pessoas de origem de Países Lusófonos, não é uma língua oficial.

Os Imigrantes contam aqui, com uma variedade de cursos de idiomas oferecidos, para todos os gostos e, bolsos, inclusive com cursos gratuitos de excelente qualidade, então, é uma questão de ajustes, de dedicação, paciência e boa vontade, pois sem isso, não se chega em lugar algum; quem sabe um atraso, ou uma paralização!

Acho que o hoje e o amanhã, digo a tendência evidente, devido a globalização, internet, evolução, livre circulação de pessoas pelo mundo, é uma contribuição, cada vez mais acentuada, por cidadãos multi, globalizados e interados.

Então meus amigos, vamos correr, poi a nova geração, já nasce bilíngue......










sábado, março 16, 2013

Como e viver na Suíça?

By Rita de Cassia Seuret


Como é viver na Suíça?Aos meus olhos, creio que tirando direitos, deveres e obrigações, algo bem personalíssimo! Uma experiência individual à cada brasileiro ou brasileira.



Conheci meu esposo em uma viagem de férias a Suíça, sempre apreciei muito as belas paisagens e o exemplo em questões de proteção, conservação e educação em Meio Ambiente e Ecologia.

Lago de Neuchâtel
Não é de agora que ambos os Países se misturam pelo casamento, é algo que acontece há muitos e muitos anos,  me lembro de ter conhecido um casal Brasil Suíça, casados há mais de 30 anos, no Consulado da Suiça em São Paulo.


Posso dizer que tive o privilégio de ter um marido Suíço Francês, de origem do Cantão do Jura, alfabetizado no Português Brasileiro!

Cantão de Friburgo e plantação de girassóis
Pois é, minha família Suiça viveu mais de 10 anos em Manaus e São Paulo, meu sogro trabalha a vida toda com relógios e, quando retornaram a Suíça, meu esposo tinha 15 anos, um Suíço bem brasileiro e, para piorar, Corinthiano (sou São Paulina)!

Bem, depois de muito pensar, optamos por eu vir para cá e, nos casamos na Prefeitura de Delémont, com uma pequena recepção para família e amigos.

Estou há quase 03 anos na Suíça, no Cantão de Neuchâtel, com uma bela vista do grande lago e das montanhas ao fundo (posso ver do meu terraço).

Lago de Montreux na Primavera
Estou bem, feliz, uma nova vida, desde casamento, até adaptação a um novo País, novos costumes, culinária, cultura e, também direitos, deveres e obrigações civis.

Muitas experiências boas, algumas ruins, mas as primeiras apagam as últimas.

Já viajei muito e conheci vários Cantões, villes, lagos, montanhas, e para onde vou, sempre carrego minha câmera fotográfica, lugares lindos para guardar é que não faltam!
 Neuchâtel com vista das grandes montanhas ao fundo

Somos amantes de viagens, esportes, natureza e, aqui na Suiça, aproveitamos ao máximo tudo que a bela mãe natureza pode nos proporcionar!

Procurei me interar rápido sobre vários tipos de assuntos, acompanho notícias pela tv, jornal e internet e, como boa advogada (infelizmente não posso validar meu diploma de bacharel em Direito, nem minha habilitação da Ordem dos Advogados do Brasil aqui, pois ainda não existem acordos bilaterais em termos de validação de diplomas brasileiros seja na minha área de atuação ou em outras - teria que cursar Universidade integralmente por mais 3 anos para ser somente assistente jurídica) tenho hábito por leitura e por conhecimento, então se não sei, procuro saber.


Castelo de Chenaux em Estavayer-le-Lac
Bem, fiz minha escolha, estou aqui, deixei uma vida em São Paulo, anos de profissão que tanto amo, família, amigos, tudo que me era familiar, para viver essa nova vida, está valendo a pena, voltar ao Brasil, quem sabe, temos projetos de retorno daqui há alguns anos, criar nossos filhos lá, meu esposo têm o Brasil no coração, como eu adotei a Suiça como segunda Pátria e, nessa mistura bem sucedida, a gente continua a vida, com a única certeza que, como dizia o poeta Fernando Pessoa:


"(...)Valeu a pena?Tudo vale a pena se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador 
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu."


Passeio de barco no Lac Léman em Lausanne












sábado, março 09, 2013

Soberania do País de acolha na Imigração

By Rita de Cassia Seuret



Quando saímos do nosso País e, optamos por residir, se estabelecer em outro, estaremos sujeitos a soberania do último!

Todo estrangeiro legalmente presente em um País, goza dos mesmos direitos humanos e civis dos nacionais, tem as mesmas garantias de proteção das leis, mas por outro lado, é sujeito aos mesmos deveres, é obrigado a aceitar e a se adaptar as leis, regras, procedimentos, padrões do País de acolha!



Os indocumentados não gozam juridicamente das mesmas garantias civis, mas os direitos humanos são universais. (tema bastante complexo e polêmico que deixo para outro artigo)

Se concordamos ou não, temos nosso direito individual de emitir opinião, mas somos obrigados a  seguir o que nos é estabelecido, podendo vir a sofrer pelo descumprimento.

Bem, se a Soberania é do País que acolheu o estrangeiro e, cada País tem suas leis e andamento próprio, como poder levar benefícios que alcançem todos os emigrantes brasileiros espalhados pelo mundo?



Com a rapidez do fluxo migratório, em um mundo globalizado, cheio de desafios, complexidades sócio-econômicas emergentes e, mudanças de referência espacial, será cada vez mais necessário, não só a consciência dos tempos em que vivemos, mas um diálogo cada vez mais próximo entre Países, entre governos, de forma equânime para ambos os lados!